En esa fortuna sobre recomendacion, Berlin dice en definitiva que lo que importa a la literatura seri­a la literatura, desplazandolo hacia el pelo no el eventualmente ingenioso desplazandolo hacia el pelo acongojado universo interior de quien esta escribiendo, especialmente cuando nunca posee ninguna cosa relevante de contar

2021/12/15

En esa fortuna sobre recomendacion, Berlin dice en definitiva que lo que importa a la literatura seri­a la literatura, desplazandolo hacia el pelo no el eventualmente ingenioso desplazandolo hacia el pelo acongojado universo interior de quien esta escribiendo, especialmente cuando nunca posee ninguna cosa relevante de contar

Tambien dice que toda destreza, por inferior que simule acontecer, puede convertirse en la narracion impactante que termine con la cabecera de el lector en el barro

“Exagero mucho”, confeso, “y usualmente mezclo la certeza con la ficcion No obstante de hecho Jami?s miento”. Y no ha transpirado individuo sobre las hijos, citado por Davis, llego a decir que “Las historias y las recuerdos de la casa se han ido modelando, adornando escaso a poco, inclusive el tema sobre que no continuamente conozco con certeza que ocurrio realmente. Lucia decia que eso no importaba: la biografia es lo que cuenta”.

Las travesi­as sobre El camino, las avenidas sobre novedosa York, los misterios sobre Mexico, la falsa calma de Oakland y su luminosa bahia: he ahi la escenografia sobre unos trashumantes que se asemejan entre si y que se mimetizan entre nosotros inclusive construir pulpa asi­ como hueso. La propia Lucia disimulada en varios alias (Carlotta, Eloisa, senora Lawrence, la pequena Lou, Maria), un aniversario trabajando igual que administrativa en un hospital, otro como empleada domestica, otro igual que profesora sobre espanol; su hermana Sally, enferma sobre cancer, a quien cuida a lo largo de conversaciones victoria milan meses en Mexico; las hijos, maridos, practicantes jovenes o viejos, cordiales o infieles, son a la ocasii?n el punado sobre personajes que habita en esos lugares. Presas del deseo y de la incertidumbre, del desarraigo o sobre la emocion, palpitan en dichos cuentos como si de la vida misma se tratara.

Las bares cerrados

La escritura sobre Berlin seri­a despojada. Rara ocasion se detiene en descripciones, pero sabe cuando la elocuencia de un pormenor toma particular fuerza. Sabe ademas, y lo permite notablemente, cuando intervenir con una camino que, mas alla de parecer una parecer, revela un cuestionamiento personal, un resplandor moral, la conclusion casi irrevocable. En el digo “Mijito” cuenta como a un hospital a donde trabaja llegan las que llama “hijos del crack”, ninos deformes, enfermos congenitos, condenados desde su primer aniversario, y no ha transpirado por lo tanto se descarga con esta frase: “Es como si esos ninos fueran la solucii?n de un dios tarado a ciertas oraciones”.

En el cuento “Hasta la vista”, cuidando a su hermana enferma en Mexico desplazandolo hacia el pelo condenada a hablar en espanol todo el aniversario, nos dice “…sigo tratando de rememorar quien era en ingles”. Todo el tiempo en Mexico, en “Panteon de Dolores”, en honor a su madre prepara la ofrenda que tiene “Somniferos, pistolas asi­ como cuchillos, porque ella todo el tiempo se estaba matando”. En “Volver al hogar”, evocativa y no ha transpirado lastimoso, se duda “?Que mas me he perdido? ?Cuantas veces en mi vida he estado, digamoslo de este modo, en el porche sobre atras y no ha transpirado nunca en el sobre el frente del manillar?”. En “A ver esa sonrisa”, luego de la noche de sexo con un enamorado demasiado mas mozo, reconoce que “tenia la rostro dolorida sobre sonreir”. En “Bonetes azules” una mujer sobre cincuenta anos que habia derrotado el alcoholismo confiesa, a tema sobre la habilidad amorosa, que “No se habia desnudado enfrente de nadie desde que habia dejado de beber…”. El relato “Inmanejable”, estampa sobre la alcoholica que se ha quedado en vi­a de la aurora falto nada para adoptar, se abre con esta periodo: “En la profunda noche oscura del alma las licorerias asi­ como los bares estan cerrados”. En “Manual Con El Fin De chicas sobre la limpieza” da consejos Con El Fin De algunos que deban emplearse como domesticas, y entretanto aconseja aceptar regalos no obstante no sirvan de nada desplazandolo hacia el pelo pillar somniferos y no ha transpirado guardarlos para un fecha sobre chubasco, va armando un itinerario cada tanto asaltado por el recuerdo sobre Terry, un vaquero sobre Nebraska que supo acontecer su preferible companero desplazandolo hacia el pelo que hoy por hoy esta muerto.

Individuo tras otro estos relatos se van sucediendo Incluso construir un esplendido raconto en el que la vida y no ha transpirado la ficcion nos colocan frente a seres desnudos, demudados, continuamente en el limite que a veces hay entre la tragedia asi­ como la satisfaccion. Manual para chicas sobre la higiene es un texto extraordinario, esencial. Durante las ultimos anos Berlin debio cargar con un tanque de oxigeno que alimentaba las pulmones. En Youtube se la puede ver, antiguamente sobre su homicidio acaecida, leyendo ciertos de aquellos cuentos. Con el fin de por lo tanto ya era la femina enorme, de voz serena desplazandolo hacia el pelo ojos infinitamente hermosos.

北花田整骨院へのアクセス方法、院情報

           
住所
〒591-8008 大阪府堺市北区東浅香山町4-6 圭祐館1F 104号室
最寄り駅 御堂筋線北花田駅2番出口から徒歩1分
駐車場 無し/バイクは院前に有り
保険のご利用 健康保険、自賠責保険、労災等
クレジットカード 利用いただけます。
※自費診療のみ。保険治療の場合はご利用いただけませんのでご注意下さい。
ご予約 予約優先制(直前でも可)
営業時間午前9:00~12:30、午後15:30~20:00
土曜日のみ 午前9:00~14:00
休日 日曜日・祝日
責任者 星本 真和

どんなささいな事でもお気軽にご相談ください!

電話でのお問い合わせ

072-251-8525

平日 09:00~20:00  休日 日曜、祝日

メールでお問い合わせ